Большинство кандидатов на соискание премии – личности, так или иначе связанные с литературой
Если условно разделить кандидатов на три области – наука, литература и искусство, то получается семь писателей, два ученых и три деятеля искусства: художник, певец и группа авторов сценического произведения.
Если по великодушию руководителей республики в честь 100-летия ТАССР количество лауреатов не будет увеличено, то, по положению о премии, трое из этого списка имеют все шансы получить звание лауреата.
Среди представленных кандидатов три деятеля искусств:
Изобразительное искусство: художник Фарида Хасьянова за пропаганду и развитие татарской национальной культуры в иллюстрации к книге «Татарские народные сказки» и в графическом диптихе «Детство Тукая».
Музыка: певец Идрис Газиев за сольные программы из произведений татарских композиторов, народных песен.
Театр: за постановку оперы Резеды Ахияровой «Сююмбике» – Ренат Салаватов, Юрий Александров, Виктор Герасименко, Гульнора Гатина.
Далее в списке двое ученых. Первый – литературовед Зуфар Рамеев, внесший большой вклад в подготовку Энциклопедии Тукая и многотомника поэта, изучавший его творчество. Он претендует на премию не за отдельную книгу или монографию, а в целом за научные исследования творческого наследия Габдуллы Тукая. Второй кандидат – археолог, изучающий город Болгар, доктор исторических наук, профессор Казанского государственного института культуры Константин Руденко. Его выдвинули на соискание премии как автора серии книг, посвященных уникальным коллекциям ювелирных изделий Волжской Булгарии и Золотой Орды «Булгарское золото: филигранные височные подвески», «Булгарское серебро».
Среди кандидатов также семеро писателей. Из них шестеро пишут на татарском языке, а самый молодой – Денис Осокин – казанский писатель, пишущий на русском языке.
Сегодня мы рассмотрим творчество тех писателей, которые пишут свои произведения на родном языке, и коснемся деятельности одного из ученых. Мы предложили им прочитать отрывок из своего произведения и записать это на видео для наших читателей. Заодно узнали от их коллег по перу, за какие заслуги они достойны премии.
Список писателей – кандидатов на премию составлен по возрастному критерию.
Флера Гиззатуллина
За книги «Яну дәверләрендә» («В пламени веков»), «Башкаемда – дөнья исәпләре» («Раздумья о вселенной»).
Флере Гиззатуллиной 89 лет. Сирота, работала на шахте, с 1980 года живет в Казани.
На сайте Татарского книжного издательства можно ознакомиться с книгой поэтессы «Вөҗдан үре – йөрәк түре», изданной в 2016 году.
Описание: «В книге собраны стихотворения, поэмы и дастаны заслуженного деятеля культуры Республики Татарстан, лауреата премии имени С. Сулеймановой Союза писателей Татарстана поэтессы Флеры Гиззатуллиной, написанные в разные годы».
Флера Гиззатуллина: «Поэма-трилогия «В пламени веков», представленная к премии, посвящена трагической судьбе нашего народа, его борьбе за свободу, первому Президенту Татарстана Минтимеру Шариповичу Шаймиеву».
Лирон Хамидуллин
За книги «Дэрдменд», «Буранлы төндә» («В метельную ночь»), «Зарницы на горизонте».
Лирону Хамидуллину 87 лет. Писатель и литературный переводчик. В советское время 16 лет руководил Татарстанским отделением Литературного фонда СССР. В 1985-1994 годы был редактором Татарского книжного издательства. В 1998-2005 годы работал научным сотрудником Института татарской энциклопедии. К премии писателя выдвинуло правление Союза писателей Татарстана. Его кандидатура набрала большее количество голосов на заседании правления.
К слову, его сын Булат Хамидуллин – член правления.
Две из представленных к премии книг можно купить на сайте Татарского книжного издательства или ознакомиться с кратким изложением.
Альбом «Дэрдменд» посвящен творчеству и деятельности классика татарской поэзии Дэрдменда (Закир Мухаметсадыкович Рамиев). Он издан в 2019 году в Татарском книжном издательстве. В книге «Зарницы на горизонте» собраны произведения различных лет в переводе на русский язык. Название книги созвучно с названием издания 1990 года выпуска «Офыктагы рәшәләр».
Народный поэт Радиф Гаташ: «Я всем сердцем поддерживаю кандидата на премию Г. Тукая Лирона Хамидуллина. Потому что я считаю его самым видным представителем, связывающим прежнюю татарскую интеллигенцию с нашим поколением и поколением нынешней молодежи. Его интеллигентность выражается в его понимании, знании нашей культуры и истории, о чем он говорит и пишет нам. Он прочувствовал своим сердцем Дэрдменда, Мирхайдара Файзи, Файзуллу Туишева и других, среду Тукая и Мутыйги – многих выдающихся личностей эпохи ренессанса татарской литературы и вел пропаганду среди нас. Лирон Хамидуллин – это нить, связывающая прошлое с настоящим. В свое время увидели, сейчас я прошу у Всевышнего, чтобы это исправили».
Шагинур Мустафин
За триптих из книг «Ядрәләрне эреткән йөрәкләр» («Сердца, расплавившие железо»), «Алар – Жәлил-Кормаш йолдызлыгыннан!..» («Они – из созвездия Бессмертных!»), «Батырлык кайтавазы» («Отзвук Героизма»).
Шагинуру Мустафину 72 года. Окончил отделение татарского языка и литературы Казанского государственного университета. В 1988-1992 годах он возглавлял Литературный фонд Татарского отделения Союза писателей СССР и РСФСР. В 1992-1999 годах работал редактором и заведующим отделом в редакции журнала «Казан утлары», с августа 1999 года – заместителем председателя Союза писателей Татарстана по творческим вопросам. С 2006 года – главный редактор частного издательства «Сүз» («Слово»). Главная тематика литературной деятельности – неизвестные страницы Великой Отечественной войны.
Писатель рассказывает, что стал следопытом по завещанию своего отца. Во время Великой Отечественной войны его отец остался живым, повторив подвиг Матросова.
Шагинур Мустафин: «Я стал следопытом, потому что так завещал отец. Он попросил меня найти матросовцев. Работая в архивах, я их вычислил. Девять из них остались живыми. Вторую книгу я написал по завещанию Рафаэля Мустафин, продолжив его дело, изучив джалиловцев. Третья книга – завещание мамы. О женщинах-героях».
Книга «Сердца, расплавившие железо» была выпущена Татарским книжным издательством в 2015 году. С электронной версией книги можно ознакомиться на сайте издательства.
Описание: «В данной книге известного следопыта, писателя-архивиста, поэта, члена-корреспондента Российской Академии военных наук Шагинура Мустафина собраны документально-публицистические статьи, которые в разные годы были опубликованы в республиканской и российской печати. Книга рассказывает о наших героях, которые в годы Великой Отечественной войны открывали путь к победе, своей грудью закрывая амбразуры врага».
Книга «Отзвук Героизма» издана в Татарском книжном издательстве в 2018 году. Книга «Они – из созвездия Бессмертных!» появилась на свет в 2017 году в издательстве «Слово» на средства спонсоров.
Народный поэт Зиннур Мансуров: «Шагинур Мустафин работает, опираясь на принципы чести. Чтобы представить историческую картину во всей ее широте, нужно писать о тех, кто находился в эпицентре этих событий. Шагинур идет по этому пути. Мы можем восстановить историю только по правдивой информации об отдельных личностях. Только так эпоха предстает пред нами».
Ахат Гаффар
За драму «Язлар моңы» («Мелодии весен»), романы «Бодай бөртеге һәм тегермән ташы» («Зерно и жернова»), «Олы юлның тузаны» («Пыль больших дорог») и «Богау» («Оковы»), за книги «Дәрья башы» («Исток вселенского») и «Әхәт Гаффар. Балалар өчен әкиятләр, хикәяләр, пьесалар» («Ахат Гаффар. Сказки, рассказы, пьесы для детей»)
Ахату Гаффару 70 лет. Окончил факультет журналистики Казанского государственного университета. В 1971-1974 годах работал в газете «Яшь ленинчы» (ныне «Сабантуй»), в 1974-1979 годах – в газете «Социалистик Татарстан» (ныне «Ватаным Татарстан»), в 1979-1982 годах – в журнале «Казан утлары». В 1982-1987 годах был ответственным секретарем Альметьевской организации Союза писателей Татарстана. С 1987 года вновь работает в печати.
Драма «Мелодии весен» увидела свет в сборнике 1982 года издания, роман «Зерно и жернова» – в книге 1986 года, роман «Оковы» можно найти в издании 1999 года.
Книга «Ахат Гаффар. Сказки, рассказы, пьесы для детей» была издана в 2016 году. Ее можно приобрести для чтения на сайте Татарского книжного издательства.
Описание книги: «В этой книге вы встретитесь со многими героями сказочника Ахата Гаффара. Сказки, где есть Сызламык теш, Төкле Тура и Туңгак балык; пьеса о Поэте и Сююмбике, победивших Ненависть и Коварство, рассказы о маленьком Каюме, который вырос в объятиях своего деда Бахтизара».
Поэтесса, директор Дома татарской книги Луиза Янсуар: «Люблю Ахата Гаффара за то, что всегда разный, и его целостность, состоящую из этого разнообразия. Наряду с традиционным, естественным, он – мастер парадоксов, экспериментов, приключений, это отражается и в его манерах, и внешности, и в творчестве, безусловно.
Творит он большое полотно или работает в малом жанре, у него есть одна отличительная черта – через простые детали, фрагменты повседневной жизни он уносит читателя на бескрайние просторы, расширяя восприятие. Через экзистенцию простого человека ему удается объять серьезные, глобальные темы. Я бы назвала это «национальной экзистенцией».
В одном из его произведений маленький мальчик спрашивает у деда: «А память – это сон, да? Когда я сплю, мой сон не спит». К этому философскому заключению маленький человек приходит во время бесед с дедушкой. Автор уходит от прямого повествования, не говорит в лоб, а обращается к языку жестов, психологическим приемам. Считаю, что этим творчество Ахата Гаффара будет удивительным и познавательным и для нынешнего читателя».
Факил Сафин
За роман-трилогию «Саташып аткан таң» («Заблудившийся рассвет») и за повесть «Гөлҗиһан» («Гульджихан»).
Факилю Сафину 66 лет. Псевдоним – Факил Амак. Живет и работает в Набережных Челнах. Здесь он трудится на КАМАЗе, преподает историю, работает в отделе образования, участвует в национальном движении. С 1990 года начинает работать в печати: участвует в организации и издании журналов «Аргамак», «Майдан», детской газеты «Көмеш кыңгырау». С 2016 года руководит Набережночелнинским отделением Союза писателей Татарстана.
На сайте Татарского книжного издательства представлена лишь его детская книга «Путешествие ежика в город», изданная в 2016 году. Роман-трилогия «Заблудившийся рассвет» вышла отдельной книгой в 2003 году. Повесть «Гульджихан» размещена в одноименной книге 1998 года издания.
Видео – Автор сам читает отрывок из произведения, номинированного на государственную премию
Литературовед Альфат Закирзянов: «На сегодняшний день я считаю Факиля Сафина одним из ведущих авторов в области прозы. Десятки его произведений, изданных в 1990-2000 годах, помогают прочувствовать нынешнюю татарскую литературу, являются барометром. Наряду с нашими традициями в тематике, жанровом разнообразии и средствах создания образа, он использует новые веяния русской и европейской литератур в духе модернизма и постмодернизма.
На премию представлены повесть «Гульджихан» и роман-трилогия «Заблудившийся рассвет». Это сегодняшние произведения, не вчерашние. Написаны чуть ранее. Но я сравниваю их с творениями сегодняшнего дня и утверждаю, что они уже прошли определенное испытание временем и полностью отвечают требованиям современности. Роман «Заблудившийся рассвет» возвращает нас в 20-30-е годы. Судьба Ахметсафы Давлетьярова представляет перед нами татарский мир. Мы видим судьбу татарского народа в советской стране. Если до этого периода он был подвержен колониальному давлению, то в советский период было отношение как к второсортному народу. Советская власть дала татарам государственность, но мы видим, что недополучили всего того, что позволило бы нам сохраниться нацией».
Фарит Яхин
За роман «Умырзая» («Подснежник»)
Фариту Яхину 59 лет. Поэт, прозаик, литературовед, доктор филологических наук. Защитил диссертацию на соискание ученой степени доктора филологических наук на тему «Мистика и мифология в татарской литературе». С 1986 по 1992 год работал научным сотрудником ИЯЛИ КФАН СССР, в январе 1993 года назначен директором Литературного музея Г. Тукая в Казани, в августе 1999 года переведен заведующим кафедрой литературоведения Татарского гуманитарного института. В 2005 году, после объединения вузов, профессор кафедры татарской литературы ТГГПУ, далее – КФУ. С августа 2015 года перешел на работу в ИЯЛИ АН РТ заведующим отдела текстологии.
Книги писателя можно прочитать на сайте Национальной библиотеки Татарстана. Роман «Подснежник» можно найти в пятом томе шеститомника автора.
Литературовед Алсу Шамсутова: «Все писатели, представленные в этом году на соискание премии Тукая, имеют интересный и богатый творческий путь. Что касается произведений Фарита Яхина, я предлагала их читать своим студентам на курсе по современной татарской литературе. Он известен нам и как ученый, связанный с творчеством Тукая, изучавший татарскую литературу Средних веков. В качестве писателя и поэта я всегда предлагала читателям его рассказы, повести и философские стихотворения.
Фарит Яхин не из тех, кто сегодня громко заявляет о себе. Человек исключительной скромности. За этой скромностью лежат его произведения, обладающие глубоким философским содержанием.
Вместе с романом Фарита Яхина «Подснежник» я имею в виду и его сборник рассказов «Ак әбиләр догасы» («Молитвы моей бабушки»). Он не только описывает явления современной жизни, но и анализирует причины, уходящие вглубь. На первом месте – личность. В русской литературе есть такие понятия, как гений места и гений времени. В романе «Подснежник» мы как раз видим такого гения времени. Мы встречаемся с образами великих личностей, которые в татарском обществе держат в руках культуру и язык, ведут борьбу в их защиту. Мы видим, как они формируются. Если мы спрашиваем, какие герои сегодня смогут сохранить татарское общество, то каким должен быть жизненный путь этих героев? Основываясь на романе «Подснежник», мы можем утверждать точно – вот каким он быть должен».
Седьмой по счету писатель из этого списка и самый молодой – Денис Осокин. 42 года. Прозаик, киносценарист, русский писатель.
Зуфар Рамеев
За научные исследования творческого наследия Габдуллы Тукая.
В литературный список мы внесли и татарского ученого Зуфара Рамеева.
Зуфар Рамеев – литературовед, текстолог, доктор филологических наук. Окончил Казанский государственный университет. С 1970 года работает в ИЯЛИ АН РТ. В разные годы работал заведующим отделом рукописей и текстологии, заместителем директора, главным научным сотрудником отела текстологии. Участвовал в подготовке к изданию произведений Мажита Гафури, Фатиха Амирхана, Нажипа Думави, Сагита Сунчелея, Гаяза Исхаки, Мусы Джалиля. Составитель «Антологии татарской поэзии (начало XX века)» (2004). С 1996 года руководитель группы по составлению «Энциклопедии Габдуллы Тукая».
Труды: Татарская литература начала XX века: проблемы авторства, основного текста и хронологии. К., 2000; Тукай и писатели-современники. К., 2004; Из прошлого деревни Уразлы (Уразлино, Иске Каратай). К., 2004; Текстология татарской литературы начала XX века. К., 2008. Лит.: Литературовед, текстолог Зуфар Рамеев. К., 2008.
Зуфар Рамеев: «Тукай в свое время говорил: “Придет время: каждого писателя, его слова и личную жизнь с иголочки до ниток будут проверять”. За это время сделано многое. Первым делом стояло издание сборника его произведений. Тукай собрал их сам, и сборник “Габдулла Тукаев мәҗмугаи асәре” был издан в 1914 году, после смерти самого поэта. Но издание всех его произведений все откладывалось в поздний ящик. Фатих Сайфи-Казанлы назвал трехтомник Тукая академическим изданием, но он не отвечал требованиям академического издания. В 1943-1948 годах вышел в свет двухтомник. Но тогда, по известным причинам, имена многих личностей нельзя было называть. В 1956 году издали четырехтомник, еще четырехтомник доработали в 70-х годах, пятитомник увидел свет к 100-летию Тукая. И здесь мы не смогли изучить его наследие от иголки до нитки. Все же, тогда главенствовала советская идеология.
К 130-летию, наконец, удалось издать полный шеститомник поэта, отвечающий сем требованиям академического издания. В 60-70-х годах стала перспективной подготовка персональных энциклопедий выдающихся писателей. В татарской литературе достойным был, несомненно, Тукай. В 1996 году целая группа ученых приступила к работе над этим трудом, и к 130-летию он был издан как Энциклопедия Тукая. Сюда вошли статьи 131 ученого. Творческий мир Тукая раскрылся шире: проанализировали все его произведения, найдены новые, доселе не вошедшие ни в один из многотомников произведения. Тукай мне близок, и я не приемлю критику в его адрес. В свое время к Тукаю многие относились критично, но я с этим не согласен…»
Альфат Закирзянов: «Зуфар Рамеев выдвинут на премию как литературовед, текстолог. За последние 15 лет были литературоведы среди кандидатов на премию, но награда никому не присуждалась. Талгат Галиуллин удостоился, но в первую очередь в качестве писателя. Научная деятельность Зуфара Рамеева связана с изучением Тукая. В нем три направления.
Первое связано с составлением Энциклопедии Тукая: после смерти Ниля Юзиева именно Зуфар Рамеев взял на себя руководство группы. Он же автор 125 статей на эту тематику.
Во-вторых, он внес огромный вклад в работу над шеститомником поэта. Он внес ясность в такие моменты, которые до сих пор оставались белым пятном в биографии Тукая. К примеру, есть цитата «Сөй халыкны, сөй гомерне, сөй халыкның дөньясын». «Жизнь люби, люби Отчизну, мир, которым жив народ…» Мы все считали, что слова принадлежат Тукаю. Так же было указано и в его многотомниках. Зуфар абый изучал прессу начала ХХ века и выяснил, что слова принадлежат перу Сагита Сунчелея. И таких находок в качестве текстолога у него немало. Также Зуфар Рамеев собрал все псевдонимы Тукая.
В-третьих, он автор более 100 статей, посвященных Тукаю. Я бы сказал, что он ученый № 1 в изучении Габдуллы Тукая».
Источник: События