Татарская деловая газета уже сообщала о приложении “Татарча яз”, которое стало доступно пользователям продуктов “Apple” пару месяцев назад. Директор ООО “IT-Effect” Булат Файзуллин признается, что от идеи до появления приложения в “App Store” прошло всего 28 дней.
“IT-Effect Limited Liability Company” была создана год назад. В компании работает 6 человек. Ребята занимаются разработкой мобильных приложений для государственных учреждений и электронным документооборотом. Раз в год (а вместе они работают уже несколько лет) команда воплощает в жизнь какой-нибудь социальный проект. В этом году им стало приложение “Татарча яз”.
Это приложение позволяет создавать текстовые сообщения на татарском языке. Эти сообщения можно отправлять в “Twitter”, “Facebook”, на электронную почту и по SMS.
Кроме того, набранный текст можно напрямую из приложения включить в поисковый запрос “Google”, а также через буфер обмена передавать в иные программные продукты и решения.
– Технически это приложение простое. В будущем мы планируем добиться настоящего внедрения татарского языка в продукты “Apple”. Т.е. у каждого пользователя будет возможность выбрать в настройках татарский язык и спокойно использовать родной язык при наборе сообщений.
С момента появления приложения в “App Store” прошло около двух месяцев. За это время “Татарча яз” было скачано более чем 2 тысячами пользователей – из России, США, Казахстана, Китая и других стран.
– Основной жизненный цикл приложений составляет 2 недели. Количество скачиваний в последние недели сократилось и, что называется, устаканилось. Сейчас ежедневно “Татарча яз” скачивают около 50 человек. Честно говоря, мы думали, эта цифра от силы составит человек 10. Посмотрим, какие результаты будут через полгода. А там, когда будем иметь более или менее состоятельную статистику, напишем официальное письмо в “Apple” с просьбой включить татарский язык в основные настройки. Надеюсь, правительство Татарстана поддержит нас в этом начинании.
Кстати, сейчас под эгидой Всемирного конгресса татар ведется работа по татаризации операционной системы андроидов. Работы уже близки к завершению: аккурат к казанскому Сабантую должна появиться возможность использования этих устройств на татарском языке.
– Возникают проблемы с переводом некоторых терминов на татарский язык. Азербайджанцы решают эту проблему просто: они многие лексические решения заимствуют с турецкого: языки-то очень похожи. А с татарским сложнее: даже если термин переведен профессиональным лингвистом, слово может не использоваться в повседневной жизни – к татарской компьютерной лексике нужно привыкать, – говорит Булат.
“еТатар”.