Секретарь кафедры исламоведения Казанской православной духовной семинарии иерей Иоанн Васильев в программе «Серафим» рассказал о неподражаемости Корана.
Религиозный деятель изучал арабистику в Институте стран Азии и Африки. В ходе дискуссии со своим мусульманским визави Дамиром Мухетдиновым, которая проходила в Соборной мечети Москвы, священник продемонстрировал изрядное владение арабским языком и исламской религиозной терминологией.
Говоря о таком понятии как иджма аль-улама (богословский консенсус), служитель Церкви привел пример один из основополагающих вопросов, по которому едины все мусульманские богословы, а именно иджаз аль-Коран, который он охарактеризовал как филологическую неподражаемость Корана. Васильев отметил, что согласно концепции «иджаз», «Коран является филологическим чудом, которое идеально точно, идеально ясно выражает все смыслы, причем с точки зрения красноречия – это абсолютное чудо».
В качестве пояснения отметим, что в исламе Кораном является текст Откровения, ниспосланный пророку на арабском языке. Выдержки из Корана на арабском мусульманин читает во время намаза, а саму книгу – мусхаф – не имеет права брать в руки без омовения. Что касается переводов, то в отличие от христианской традиции, они не являются Священным Писанием.
Упомянутая православным священником неподражаемость является уникальной особенностью Корана и чудом, явленным человечеству. В Писании Всевышний обращается к поэтам и мастерам арабской словесности, а равно ко всем размышляющим людям, со словами: «Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему рабу, то сочините одну подобную суру и призовите своих свидетелей, помимо Аллаха, если вы говорите правду» (2:23).
В доисламской Аравии арабы буквально боготворили изящную словестность и утонченную филологию. Мастера слова соревновались в поэзии, озвучивая свои произведения во время празднеств и публичных мероприятий. Коран стал настоящим вызовом для поэтов, на который, несмотря на многочисленные старания, они не смогли дать ответа. Неподражаемость слога стала для многих главной причиной признания богодухновенности Корана. При этом часть курайшитской знати все же отказалась оставить “верования отцов” по родоплеменным и личным мотивам.
Другим элементом коранического иджаза является неподверженность Последнего Писания изменениям до Конца света. «Мы ниспослали Напоминание, и поистине Мы его, действительно, охраняем» (15:9). Всевышний также говорит: «Мы облегчили Коран для поминания» (54:17).
Таким образом, мусульманское писание легко в поминании, так как имеет уникальную поэтическую форму и читается по определенным правилам (таджвиду). В качестве хафизов (хранителей) Корана выступают сами верующие. Миллионы мусульман во всем мире заучивают Слово Всевышнего наизусть. Хафизом является, например, муфтий Татарстана Камиль Самигуллин. В последние годы школы подготовки хафизов Корана появились в Чечне, Ингушетии, Дагестане и других регионах России.
Чтение Корана на арабском является важной частью ежедневного поклонения Творцу. В достоверном хадисе говорится, что за каждую букву Корана предусмотрена десятикратная награда. «Тому, кто прочтет хотя бы одну букву из Корана, запишется одно доброе дело, а за каждое доброе дело воздастся десятикратно, и я не говорю, что «Алиф, Лям, Мим» – это одна буква, нет, Алиф – буква, Лям – буква и Мим – буква» (Бухари). Каждый соблюдающий мусульманин, не будучи хафизом, выучивает определенную часть Корана, которую он использует в пятикратном намазе.