Исследователь Дина Гатина-Шафикова возмущается «кражей татарского культурного наследия» и задается вопросом, как остановить этот процесс.
Как будто и не писали мы про ичиги?
Сколько осталось жить татарской культуре? Этот вопрос возник у меня в голове, когда я увидела подзаголовок «Казахские ичиги срывают кассу на антикварных аукционах Европы и США» в одном из казахских интернет-изданий. Название-то цепляющее, одна печаль: изобразительный ряд, пущенный в статье, – обычные кожаные татарские сапоги со знаменитым «казанским швом». Означает ли, что обозначение «знаменитый» применимо лишь к очень узким кругам? У нас есть исследователи, которые писали и издавали целые книги на татарском и русском языках по кожаной мозаике татар, к примеру Л.И. Саттарова.
Династия ученых – Ф.Х. Валеев и его дочь Г.Ф.Валеева-Сулейманова не раз затрагивали тему татарского ичижного промысла и его истоков. Ряд других исследователей касались этой темы, от археологов, находящих при раскопках в Болгаре и в Казанском кремле фрагменты кожи, до современных мастеров прикладного искусства. Музеи постоянно проводят выставки, последняя из которых, «Татарская узорная кожа», открылась 16 июля в Национальном музее РТ.
Вроде как работа идет, в общественном пространстве о татарской узорной коже разговор ведется, есть и мастера, которые не забывают об истоках. Я и сама, рассказывая на лекциях о татарском костюме, всегда упоминаю, как, отплывая на пароходе в Америку, С. Есенин сфотографировался со своей спутницей, знаменитой на весь мир танцовщицей А. Дункан, в наших сапожках. Как такой простой элемент традиционной культуры, хотя и достаточно дорогой, вошел в жизнь театральной сцены. Когда великие художники ХХ века: Л. Бакст, А. Головин, И. Билибин, А. Бенуа ввели в костюм персонажей кожаные узорные сапоги татар – в «Князе Игоре», «Садко», «Царской невесте» и в балете И. Стравинского «Жар-птица». Благодаря им искомые элементы кожаной обуви вошли в анналы исторического знания как образы «русской Азии».
Это превращается в самое настоящее переписывание истории
Спасибо современным технологиям – благодаря онлайн-экспонированию мы можем познакомиться с коллекциями практически каждого музея, находящегося в любом уголке мира. Соответственно, повышается общий уровень осведомленности о распространении нашего наследия. И все больше всплывает «неопознанных ичиг», которые местные музейные сотрудники описывают как казахские, киргизские, узбекские или просто русские.
Я сама работала в музее, именно в фондах, была хранителем «татарской» коллекции. Соответственно, всегда очень трепетно отношусь к музейной работе и понимаю, что «музейщики» не всесильны, и не всегда могут идентифицировать в Нью-Йорке, Филадельфии или в Британском музее принадлежность к татарам. Однако когда подобный, вроде как небольшой казус обыкновенного незнания переходит в руки журналистов и недобросовестных исследователей – это уже превращается в самое настоящее переписывание истории! Ошибка одного человека, нежелание проверить факты другого, или, наоборот желание блеснуть красивой картинкой, дает в сухом остатке потерю материального наследия целым народом!
«Популярность сыграла «злую шутку»
Мне всегда было приятно читать, как процветал ичижный промысел у татар, что образцы кожаной мозаики продавались не только на местных ярмарках, а вывозились за пределы страны, имея покупательский спрос как у восточных народов, так и у европейцев. Однако сейчас приходит осознание, что такая популярность сыграла злую шутку, так как современники не готовы разбираться, откуда пришли столь занятные и милые вещицы, осевшие и в частных коллекциях, и в хранилищах музеев. К сожалению, на сегодняшний день, когда секундные ролики из тик-тока заменяют рассказы бабушек и дедушек, большинство не всегда знакомо с ближайшей историей и не помнит основы традиций и костюмов своих предков.
С большой болью и печалью мастера, изготавливающие реплики татарского костюма XIX века, делятся со мной историями: что они, показывая свои работы, основанные на музейных коллекциях, видят недоверие у смотрящих, так как те думают, что это не татарские украшения, а турецкие, и не татарские сапоги, а казахские…
Своим детям я, конечно, расскажу, что есть татарский костюм, возможно и их друзьям, пришедшим ко мне на лекцию, или об этом узнают читающие написанные мною строки. Однако каждый сам в ответе за то, сможем ли мы сохранить себя, или раствормися в жерновах глобализации XXI века. Призываю вас знакомиться самим с нашей историей и рассказывать всем, чтобы не только мы не забывали, но и весь мир знакомился с нами и нашим культурным наследием!
Дина Гатина-Шафикова