Домой Жизнь татар Татары в регионе «На картину с татарскими сапожками меня вдохновила легендарная песня Илһама Шакирова “Чыгарсыңмы каршы алырга”»

«На картину с татарскими сапожками меня вдохновила легендарная песня Илһама Шакирова “Чыгарсыңмы каршы алырга”»

0
«На картину с татарскими сапожками меня вдохновила легендарная песня Илһама Шакирова “Чыгарсыңмы каршы алырга”»

Что это и как с помощью художественных полотен можно «снова» влюбить в татарскую культуру,попытались выяснить у художницы арабской каллиграфии и татарской живописи, дизайнера и архитектора из Самары Гузель Хайбулловой.

Гузель Хайбуллова создаёт картины с использованием арабской каллиграфии и национальных татарских элементов. В социальных сетях девушка стала популярна не только благодаря уникальному национальному искусству, но и благодаря «татарским» юмористическим видео, которые она создает с использованием нейросетей. Например, видео с татаркой и татарским столом глазами искусственного интеллекта набрало более  1300 000 просмотров.


– Расскажите немного о себе, откуда вы?

– Я архитектор и художник, с недавних пор занимаюсь работой с нейросетями, родилась и выросла в прекрасном городе Самара.

– Где вы учились?

– До 7 класса училась в обычной школе, после чего перешла в единственную татарскую школу «Яктылык», закончила архитектурный факультет Самарского Политеха. В татарской школе, помимо уроков татарского языка, у нас были такие предметы, как әдәбият, история религий, но больше всего меня привлекало именно окружение и татарское комьюнити. Атмосфера в татарской школе больше была похожа на домашнюю или семейную, а к учителям мы часто обращались не по имени и отчеству, а просто «апа» или «абый».


Фото: из личного архива Гузель Хайбулловой


«Нет предела совершенству, тем более, в знании родного языка»

– Как хорошо вы знаете татарский язык?

– Я считаю, что нет предела совершенству, тем более, в знании родного языка. Я хорошо знаю разговорный, но хотелось бы, конечно, подтянуть знание литературного. Вообще, так как мои родители родом из Ульяновской области, где я проводила свое детство, их родная деревня подарила мне близкий к казанскому диалекту язык (Средний Сантимир) В школе я даже ездила в Татарстан для участия в олимпиадах по татарскому языку. Учителя часто говорили нам, что знание родного языка детьми – это заслуга семьи, а в школе мы лишь укрепляем наши связи и обзаводимся новыми друзьями-татарами. 

– Как вы пришли к занятию живописью?

– С малых лет меня очень тянуло к рисованию, а во втором классе я пошла в художественную школу. Живопись является одним из самых выразительных графических средств. Я работала в самых разных техниках, но живопись ближе всего к реальности, чем она мне и нравится.


Фото: из личного архива Гузель Хайбулловой


Что же такое татарская живопись?

– В своих социальных сетях вы часто упоминаете такое выражение, как татарская живопись. Можете рассказать – что это?

– К этому понятию я пришла, когда начала рисовать то, что мне действительно нравится, а именно – татарские цветы. Задумка пришла во время учебы в художественной школе, тогда я написала картину для своей любимой преподавательницы, на которой собрала букет из цветов наших татарских орнаментов. Любой художник выбирает свой стиль, рисуя то, к чему тянется его душа, что дарит ему вдохновение. Так я пришла к тому, что очень хочу писать картины, содержащие в себе красоту и колорит татарской культуры. В процессе написания татарских цветов в различных их формах, для меня стало очевидным – ярче всего это понятие передает словосочетание «Татарская живопись». 

– Татарские цветы – это какие?

– Это все те цветы, которые наши предки вышивали на салфетках и нарядах. Татарское народное творчество по большей части основано на растительных орнаментах, которые я с большим интересом и восторгом рассматривала в детстве, воспроизводила тамбурным швом на уроках труда и видела на костюмах в музеях. Я решила дать новое дыхание этим узорам и цветам своим видением. 


Фото: из личного архива Гузель Хайбулловой

– В каком положении сейчас татарская культура, на ваш взгляд?

– Я считаю, что сейчас татарская культура перерождается. Появляется очень много талантливых и ярких молодых людей, которые в своих сферах деятельности ищут отголоски и красоту нашей культуры и дарят ей второе дыхание. Как известно, мы столкнулись с проблемой отдаления поколений от своей национальной идентичности, язык и вовсе предается забвению, традиции канут в прошлое. Остаются только перенятые национальные элементы других народов, та же американская или европейская мода. Поэтому мне очень откликается стремление татарской молодежи к интегрированию татарских элементов в своем творчестве и моде. 

“Традиция встречать любимых людей является отличительной чертой тюркских народов..”

– Актуально ли это?

– На самом деле у меня есть ощущение, что именно молодежь всё более охотно возвращается к популяризации и сохранению национальной идентичности. Как раз на этой волне мне хочется посвятить свое творчество этому направлению, разбудить в ком-то любовь к своим корням. Сейчас я готовлю серию картин, которую назвала «Ярату». В ней я буду рассказывать о том, как татары выражают свою любовь через национальные образы. Например, картина с намазлыком (молельный коврик) с потертостями, которые подразумевают любовь к Всевышнему. Или картина с татарскими сапожками, на которую меня вдохновила легендарная песня Илһама Шакирова “Чыгарсыңмы каршы алырга”. В песне поётся о том, как молодая девушка встречает своего любимого после долгой разлуки. Мне кажется, что эта традиция встречать любимых людей является отличительной чертой тюркских народов. 


Фото: из личного архива Гузель Хайбулловой


– Как религия отражается в вашем творчестве?

– Религия – это образ жизни и неотъемлемая часть меня и моего творчества, так как любое художественное произведение, так или иначе, отражает образ мышления и жизнь автора. Я выросла в мусульманской семье: в дошкольном возрасте меня мои әби и бабай (дедушка и бабушка) отправляли в медресе, где, еще не умея читать на русском, я училась читать на арабском. 

«Я хочу, чтобы они влюбились в свою культуру заново»

– Сложно ли сочетать современность и национальную культуру, татарский колорит?

– Это сложно, потому что подобных примеров в своем роде немного. Я вдохновляюсь такими же творческими людьми, их музыкой, одеждой и прочими проявлениями современного национального творчества. Но процесс создания любого произведения всё равно очень сложен и энергозатратен. Меня как архитектора заинтересовал дизайн мебели «Yaratam Design», которые сочетают современный минимализм с интересными татарскими названиями, также творчество певицы «Дышать» или бренд татарских сумок Айгель Салаховой. Здесь мы пытаемся ответить на очень важный вопрос, почему татарская молодежь забывает свой родной язык? Все просто. Чтобы молодежь интересовалась им, нужно добавить другие ассоциации (помимо родной деревни и традиций). Чтобы это был язык не только прошлого, но и будущего. С этой идеей я и создаю свои татарские картины. 


Фото: из личного архива Гузель Хайбулловой


– Как вы выбираете тему для своих работ?

– Я обращаюсь к вдохновению. Любой творческий продукт создаётся либо из проблемы, либо из восторга. Мне очень больно даже от мысли об утрате родного языка, но эта боль реже привлекает внимание аудитории, к которой я хочу обратиться. Чтобы «влюбить» людей в язык, недостаточно им сказать, что он им «необходим». Я хочу, чтобы они влюбились в свою культуру заново. Их можно привлечь роликами на современный лад, которые затронут их ассоциации или приятные воспоминания из детства. Например, простое забавное видео про нейросеть вызвало у многих эмоцию «скучания» по своей родной деревне, о том, как их бабушки и мамы накрывали столы и встречали гостей и близких. Мне очень нравится, что темы моих работ помогают наслаждаться культурой чаепития в гостях у татар и т.д. Идеи для новых полотен возникают в процессе наблюдения и анализа традиций моей семьи, культуры моего народа.

– Как вы пришли к занятию каллиграфии, что привлекло вас в этом искусстве?

– Это искусство нравилось мне всё детство, я подолгу рассматривала каждую буковку и ее написание. Это то, что привлекало меня и в религии: плавность и замысловатость арабского текста. А несколько лет назад я прошла обучение у одной девушки архитектора и каллиграфа, которая обучилась этому искусству в Турции. 


– Какой стиль каллиграфии самый любимый?

– Сейчас я изучаю больше современную каллиграфию, а из классических стилей мне очень нравится Сульс. В этом вопросе я новичок и не считаю себя сильно компетентной, мои работы – это рвение души. Конечно, я хочу и дальше развиваться в этом направлении.


Фото: из личного архива Гузель Хайбулловой


– Для чего вы используете элементы каллиграфии и арабской вязи в своих работах?

– Так как я выбрала для себя направление “тюркской художницы”, в моих работах есть перекликание с арабской вязью. Поскольку раньше татары пользовались арабскими буквами (“иске имлә” – старая письменность) и переход на латиницу и кириллицу был очень сложным и даже трагичным для народа, особенно в культурном плане – был утерян огромный пласт культурного достояния и книг. Поэтому через арабские буквы и вязь я пытаюсь отразить эту связь.  

– Какие проекты или работы были для вас наиболее значимыми и почему?

– В рамках одного проекта я ездила в Тюмень. В сотрудничестве с дизайнером мы расписывали помещение и элементы интерьера стихами татарских поэтов на старо-татарском языке. Это было действительно значимо и интересно для меня, поскольку тема сохранения родного языка очень трогает меня. Я расписывала люстры оригиналами стихов татарских поэтов о важности религии, образования и родного языка, со смыслами, которые стали значимой частью интерьера: текст колыбельной из стихотворения Габдуллы Тукая, строчки стихов «Книга», «Родной язык» Габдрахмана Утыз-Имяни на старо-татарском языке и хадис. Также этой весной в Дубае состоялась Арт-ярмарка, в которой мне удалось принять участие в сотрудничестве с одним дизайнером интерьеров.


Фото: из личного архива Гузель Хайбулловой


– Как вы справляетесь с творческими кризисами?

– В этом мне помогает моя семья, которая всегда готова меня выслушать и поддержать.

– Как вы видите свое будущее в искусстве и какие у вас творческие планы?

– Я очень хочу попробовать себя в современных творческих галереях и открыть свою выставку работ в Казани, в частности для серии картин «Ярату». Пока что я ищу помощников и площадку для реализации этой задумки. 


Фото: из личного архива Гузель Хайбулловой


«Нейросеть не понимает, кто такие татары»

– Почему вы начали заниматься нейросетями?

– Нейросетями я увлекаюсь уже несколько месяцев. Но интерес возник намного раньше, ресурс Midjourney, с которым я работаю, представил свою официальную версию Искусственного интеллекта около года назад. Нейросети являются неисчерпаемым ресурсом, с помощью которого можно разнообразить свое творчество, разрабатывать референсы.

– Как можно использовать нейросети для продвижения татарскости и татарской культуры с помощью них?

– Это тяжелый вопрос именно в национальном плане. К сожалению, нейросети пока что плохо обучены именно в плане знания национального и культурного богатства. Поэтому необходим творческий подход и правильное и долгое составление запросов к ИИ. Можно попросить сделать дизайн помещения с национальными узорами, но узоры нейросеть выдаст африканские, поскольку они более понятны, популярны, о них много информации в сети. После придется поработать с этим результатом и заменить узоры на татарские орнаменты. Чтобы использовать ресурс ИИ для популяризации татарской культуры необходимо научить его понимать, о чем идет речь, подойти к задаче творчески. Свой ролик о татарке я создавала очень сложно и с множеством этапов, поскольку нейросеть не понимает, кто такие татары и чем же они занимаются.


Автор: Айгуль Ахмадишина

https://milliard.tatar/