
В театре им. Тинчурина — калейдоскоп блеклых воспоминаний на фоне страшных страниц истории Казани
Самой резонансной премьерой сезона в театре им. Тинчурина стал спектакль татаро-венгерского режиссера Сардара Тагировского «Ядэч! Исемдэ!». С одной стороны, это трагикомедия одной казанской семьи (именно с такой припиской идет название в русском варианте), с другой — путешествие в бесславные 80–90-е годы действительности столицы РТ с характерным бандитизмом, бедностью и мечтами о счастливом будущем. В том, насколько удачно у создателей получилось воплотить собственные детские воспоминания в современную постановку, разбирался «БИЗНЕС Online».

Фото предоставлено театром им. Тинчурина
Вот и вся семья
«Ядэч! Исемдэ!» — это во многом личная история режиссера Сардара Тагировского (Абдуллина). До 6 лет он жил в Казани на улице Хади Такташа (или просто на Хадишке), а затем с матерью уехал в Венгрию к отцу, известному целителю и одному из создателей клуба «Булгар аль-Джадид» Тагиру Абдуллу Аль Булгари. Позже юноша учился актерскому мастерству в Академии театрального искусства им. Шекспира, работал в Будапештской студии кукольного театра в качестве кукольника, а затем окончил Художественный университет Маросвархели в классе театрального режиссера Ласло Бочарди.
Молодой режиссер уже успел запомниться венгерским зрителям спектаклями «Вишневый сад» по Чехову, «Мещанин во дворянстве» по Мольеру и «Идиот» по роману Достоевского. В 2016-м Тагировский сыграл эпизодическую роль в американском боевике «Инферно» с Томом Хэнксом. Но для работы на своей малой родине он вернулся к собственным воспоминаниям.

Фото предоставлено театром им. Тинчурина
Для мальчишки взрослый проблемный мир представлялся не более чем сказкой. И именно ее Тагировский старался показать зрителям Тинчуринского театраФото предоставлено театром им. Тинчурина

Фото предоставлено театром им. Тинчурина
Вот и вся семья. В начале они пестрым пятном появляются на сцене, как яркое воспоминание мальчика, который украл яблоко с соседского дерева. В тот же момент в сознании Сардара возникает еще один образ — то ли девушка, то ли виденье (Венера Низамова). Весь спектакль мальчик будет обращаться к ней, впрочем, каков в этом смысл — загадка.
Декорации спектакля не отличаются детализированностью и максимально аскетичны. Художник-постановщик Анна-Мария Купаж — тоже из Венгрии. Для спектакля она выстроила на сцене несколько гигантских стен и выкрасила их в кислотный зеленый цвет. В каком-то смысле четырехметровые сооружения напоминают хромакей, который, в зависимости от предлагаемых обстоятельств, окрашивается в различные воспоминания главного героя. Вся эта конструкция движется на гигантской платформе и, подобно калейдоскопу, открывает зрителям определенные страницы жизни семьи.

Фото предоставлено театром им. Тинчурина
Гопники бьют друг друга
Сюжет истории довольно примитивен и строится на бытовых эпизодах. Вот Сардар рассказывает о детских играх с братом, а через 10 минут Ильнур копирует Брюса Ли и учится управляться с нунчаками. Снова смена зеленой площадки, и его отец Камиль размахивает пистолетом перед носом у малолетнего сына, доказывая необходимость огнестрельной игрушки в современном жестоком мире.
Собственно, эта тема должна была стать одной из ярких станиц в спектакле. Режиссер создал образы двух гопников — Марыча (Алмаз Муллаянов) и Риммы-Рамон (Зульфия Валеева), — которые, к сожалению, ни атмосферы передать не смогли, ни юмора истории придать.

Фото предоставлено театром им. Тинчурина
Бо́льшая часть спектакля — это подготовка к 6-му дню рождения Сардара, которое проходит в легендарном кафе «Сказка». Этот момент — кульминация спектакля, потому что под одной крышей собирается вся семья и русская соседка Ирина (Гузель Гайнуллина) с дочерью Дашей (Диляра Фаттахова). Праздник должен максимально обнажить проблемы семьи. Холодность пожилых супругов друг к другу, заискивание Зулии перед Камилем, его жестокость и узколобость, одиночество русской соседки, вражда между братьями… Но персонажи прописаны схематично, им мешает текст, поэтому актеры используют единственный и мнимо верный прием — крик. А если и его кажется мало, то начинаются драки. Гопники бьют друг друга, потом — Сардара, отец бьет сына, брат — брата.

Фото предоставлено театром им. Тинчурина
Режиссер пытался показать личную историю и через нее рассказать о жизни сотен семей родного города в определенный период жизни. Но вместо этого амбициозная задача превратилась в неискреннюю неумелую историю с узким набором художественных приемов, рваной композицией и лишь одной сценической находкой, которая за два с половиной часа изрядно надоедает. А тянущиеся паузы, прерываемые истошным криком, только усиливают гнетущее впечатление.
Впрочем, нельзя сказать, что спектакль не найдет своего зрителя. Из немногочисленных посетителей Тинчуринского находились и те, кто украдкой смахивал слезу, вспоминая о былом. Впрочем, целиком рассчитывать на воспоминания публики было бы опрометчивым решением. А вне этой парадигмы, исключительно как отдельное художественное высказывание, воспринимать спектакль крайне трудно, потому что он не отражает ни заявленной трагедии, ни упомянутой комедии.
Иветта Невинная